A versek és megjelölt fotók, Kun Magdolna saját alkotásai; A művek a szerző tulajdonát képezik, ezek egészének vagy részének másolása,terjesztése, publikálása, csak a szerző előzetes hozzájárulásával lehetséges. 1999./LXXVI/tv./1.§

2014. június 14., szombat

Ha elveszítenélek


Ha a sors úgy hozná, hogy elveszítelek,
én megfognám kihűlő, hideg kezedet,
s rálehelném utolsó sóhajtásomat,
hogy elfutó sóhajoddal eggyé váljanak.

Mert, ha én téged elveszítelek,
alábbhagy bennem minden lélegzet,
csak néhány szívdobbanás marad
mi arra tán elég,
hogy hideg kezeinket ne válassza szét,
sem a rá pergő arany-homok,
sem a sűrű ködbe homályosult
végtelen nagy kék.

Kun Magdolna


If I lost you

If you bring a lot to lose,
Would you hold my cool, cold hands,
s rálehelném last sóhajtásomat,
Sigh becoming one song that I run.

Because if I lose you,
fades every breath in me,
remains only a sigh, that we will be enough
cold hands asunder,
not snare him golden sand,
nor the dense fog obscured
infinite blue.

Magdalena Kun

Fordította:Vojnics Tiborné

2 megjegyzés:

  1. Nagyon szép gondolat Magdika!

    Szeretettel olvastalak!

    Miki

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm, hogy olvastál Miki!

    Szeretettel láttalak.
    Magdi

    VálaszTörlés

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.