Ha a sors úgy hozná,
hogy elveszítelek,
én megfognám kihűlő,
hideg kezedet,
s rálehelném utolsó sóhajtásomat,
hogy elfutó sóhajoddal eggyé váljanak.
Mert, ha én téged
elveszítelek,
alábbhagy bennem
minden lélegzet,
csak néhány szívdobbanás marad
mi arra tán elég,
csak néhány szívdobbanás marad
mi arra tán elég,
hogy hideg kezeinket
ne válassza szét,
sem a rá pergő arany-homok,
sem a sűrű ködbe
homályosult
végtelen nagy kék.
Kun Magdolna
If I lost you
If you bring a lot to lose,
Would you hold my cool, cold hands,
s rálehelném last sóhajtásomat,
Sigh becoming one song that I run.
If I lost you
If you bring a lot to lose,
Would you hold my cool, cold hands,
s rálehelném last sóhajtásomat,
Sigh becoming one song that I run.
Because if I lose you,
fades every breath in me,
remains only a sigh, that we will be enough
cold hands asunder,
not snare him golden sand,
nor the dense fog obscured
infinite blue.
Magdalena Kun
Fordította:Vojnics Tiborné
fades every breath in me,
remains only a sigh, that we will be enough
cold hands asunder,
not snare him golden sand,
nor the dense fog obscured
infinite blue.
Magdalena Kun
Fordította:Vojnics Tiborné
Nagyon szép gondolat Magdika!
VálaszTörlésSzeretettel olvastalak!
Miki
Köszönöm, hogy olvastál Miki!
VálaszTörlésSzeretettel láttalak.
Magdi