A versek és megjelölt fotók, Kun Magdolna saját alkotásai; A művek a szerző tulajdonát képezik, ezek egészének vagy részének másolása,terjesztése, publikálása, csak a szerző előzetes hozzájárulásával lehetséges. 1999./LXXVI/tv./1.§

2014. április 30., szerda

Csak addig




Csak annyira ölelj, hogy biztos maradjak,
ez az ölelés már nem bont szárnyakat,
s nem repül tova, ha enged szorítása,
mert más szívére vágyik pillangó varázsa.

Csak annyira szeress, hogy érezhessem azt,
te nem építesz körém magányfalakat,
s nem oldozod ki azt a hurkolt köteléket,
amelyre a hűség szívbélyege égett.

Csak addig csókolj, míg az alkonyati láz
gyémánttűzzé forrja az érzés sugarát,
mert az oly nagy lángot vet az éjszakai égen,
mint parázsló vágyunk egymás közelében

Kun Magdolna

just as long

Just hold me so to stay safe,
it is no longer embrace the broken wings
s not fly spill if you yield pressure,
because other heart or a butterfly charm.
Just so much love to smell it,
you can not build walls around me alone,
s not untie it crocheted ties
loyalty stamp which the heart was burning.
I will kiss until the twilight fever
Diamond feels the hot fire that races radius
because it poses such a big flame in the night sky,
smoldering desire as close to each other,

Kun Magdalene

Fordítás:Vojnics Tiborné

2 megjegyzés:

  1. Nagyon szép vers Magdika!

    Szeretettel gratulálok - Miki

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm Miki!

    Szeretettel.
    Magdi

    VálaszTörlés