Csak annyira ölelj, hogy biztos maradjak,
ez az ölelés már nem bont szárnyakat,
s nem repül tova, ha enged szorítása,
mert más szívére vágyik pillangó varázsa.
Csak annyira szeress, hogy érezhessem azt,
te nem építesz körém magányfalakat,
s nem oldozod ki azt a hurkolt köteléket,
amelyre a hűség szívbélyege égett.
Csak addig csókolj, míg az alkonyati láz
gyémánttűzzé forrja az érzés sugarát,
mert az oly nagy lángot vet az éjszakai égen,
mint parázsló vágyunk egymás közelében
Kun Magdolna
just as long
Just hold me so to stay safe,
it is no longer embrace the broken wings
s not fly spill if you yield pressure,
because other heart or a butterfly charm.
Just so much love to smell it,
you can not build walls around me alone,
s not untie it crocheted ties
loyalty stamp which the heart was burning.
I will kiss until the twilight fever
Diamond feels the hot fire that races radius
because it poses such a big flame in the night sky,
smoldering desire as close to each other,
Kun Magdalene
Fordítás:Vojnics Tiborné
Nagyon szép vers Magdika!
VálaszTörlésSzeretettel gratulálok - Miki
Köszönöm Miki!
VálaszTörlésSzeretettel.
Magdi